Skip to Main Content

Visitor Restrictions

Visitor Guidelines and Risk Screening for Coronavirus

Visitation procedures are designed for the protection of our patients, visitors, and employees.

In an effort to keep our patients, staff and visitors safe, we are changing our visitation policy until further notice due to COVID-19.

Effective March 20th, we are no longer accepting visitors in our hospitals. Exceptions to the visitation policy will be made for laboring mothers, pediatric patients, patients undergoing procedures and/or if a patient is in a critical state at end of life. Visitors must still meet CDC-mandated screening guidelines.

Alternative means of communication between families and patients, including virtual visitations (such as Skype or FaceTime) and/or phones available in patient rooms are encouraged. Hospital staff are also happy to help assist in communicating with families as appropriate and are asking our patients to designate one family member that our staff are authorized to speak with regarding the patient’s care and stay at our hospital.

We truly appreciate everyone’s help and support during this difficult time.

Pautas para visitantes y detección de resigno de coronavirus

Los procedimientos de visitas están diseñados para la protección de nuestros pacientes, visitantes y empleados.

En un esfuerzo para mantener seguros a nuestros pacientes, personal y visitantes, estamos cambiando nuestra política de visitas hasta nuevo aviso debido al COVID-19.

A partir del 20 de marzo, ya no aceptamos visitantes en nuestros hospitales. Se harán excepciones a la política de visitas para madres a punto de dar luz, pacientes pediátricos, pacientes sometidos a procedimientos y / o si un paciente se encuentra en un estado crítico al final de la vida. Los visitantes aún deben cumplir con las pautas de evaluación exigidas por el CDC.

Se recomiendan medios de comunicación alternativos entre familias y pacientes, incluidas visitas virtuales (como Skype o FaceTime) y / o teléfonos disponibles en las habitaciones de los pacientes. El personal del hospital también se complace en ayudar a comunicarse con las familias, según corresponda, y les pide a nuestros pacientes que designen a un miembro de la familia con el que nuestro personal esté autorizado para hablar sobre la atención del paciente y permanecer en nuestro hospital.

Apreciamos sinceramente la ayuda y el apoyo de todos durante este momento difícil.




Restrictions for Hospital Entry/Exit

Harlingen

Entry and exit is limited to the South Tower Lobby, MAP Entrance A Lobby, East Tower Lobby and Emergency Department Lobby. 

Brownsville

Entry and exit is now limited to the emergency room only.